kashkaha (kashkaha) wrote,
kashkaha
kashkaha

Categories:

ЖИЗНЬ ПОД НЕМЦЕМ. Административное деление Сталино в период оккупации. Часть 2.

Часть 1

Деление от немцев.

Предоставив аборигенам право поиграть в самостоятельность, немецкие хозяева города в лице военной администрации, не только сохранили его прежнее название, но административно-территориальное устройство города видели по-своему.

Прежде всего, пара слов о названии. Вернуть городу дореволюционное название предложили местные активисты, еще в момент организации Городской Управы, и на начальном этапе немцы с этим согласились. До передислокации  в Сталино полевой комендатуры №240, произошедшего в декабре 1941 года, ортскомендант капитан Целл спокойно подписывался, как «местный комендант г. Юзовка». Перелом наступил в 20 числах декабря, когда в немецких документах начинает фигурировать двойное название «Сталино(Юзовка)», а чуть позже, в январе, остается только «Сталино». При этом во всех документах по линии Городской Управы название «Юзовка» использовалось до самого освобождения.



Немецкий грузовик въезжает в Сталино на Студгородок со стороны современного стадиона «Локомотив»

В каждом поселков, составлявших Сталино, немецким командованием был организован старостат - местная администрация во главе с поселковым старостой. На данный момент полного списка старостатов  не существует, можно перечислить лишь те, что  так или иначе засветились в доступных источниках – Рыковский, Семеновский, Гладковский, Путиловский, Евдокиевский, Григорьевский,  Масловский и д.р.


Не совсем понятен и механизм взаимодействия этих органов с городской и районными управами, т.к. старосты поселков были подотчетны немецкой комендатуре, откуда получали указы и распоряжения. При этом немецкое деление города на административные единицы несколько отличалось от тех, что установила Юзовская Городская Управа.

Гарнизонная комендатура Сталино разделила города на 12 округов (bezirk), имевших порядковый номер и собственное название. Границы и названия округов в основном соответствовали границам и названиям районных управ, за рядом исключений. Названия всех округов, как и старостатов, на данный момент не известны, т.к. документов относящихся к военным комендатурам фактически нет в свободном доступе.

Опираясь на анализ оккупационных фотографий и немецкий план города, можно установить следующую структуру городского районирования.

1 bezirk «Stadtkern» – 1 округ «Центр». Северная граница округа проходила по современному проспекту Гурова, восточная – по улице Горького, западная  - охватывала все три пруда и Центральный парк Культуры и отдыха, южная – шла по северному краю металлургического завода.

2 bezirk «Kalinоwka» - 2 округ «Калиновка». Северная граница проходила по современному проспекту Мира, южная – по трамвайной ветке на Буденновку (ул. Краснооктябрьская). На востоке округ захватывал территорию современного ботанического сада, на западе граница шла по ул. Горького.

3 bezirk «Semenowka» - 3 округ  «Семеновка». Северная и западные границы проходили по железнодорожным веткам, идущим на завод и поселок Гладковка (сейчас её нет). В черту округа входил современный парк им. Ленинского комсомола. На востоке ограничивался Кальмиусом, на юге – проспектом Гурова.

Первые три округа соответствовали территории, управляемой непосредственно Юзовской Городской Управой.

4 bezirk.  - Нет информации.

5 bezirk – Оригинальное название неизвестно. Территориально соответствует Ларинскому району.

6 bezirk. - Нет информации.

На оккупационной карте образца 1943 года  4-й и 6-й округа отсутствуют, что дает право предполагать, что они слились с 5-м округом. Так же на это указывает факт, что в некоторых оккупационных документах можно встретить упоминания Григорьевского района (современный район Боссе).

7 bezirk -  Оригинальное название неизвестно. Округ идентичен Станционному району.

8 bezirk «Smoljanka» - 8 округ «Смолянка». Территориально соответствует Смоляниновскому району.



9 bezirk «Ruttchenkowo» - 9 округ «Рутченково». Территориально соответствует Рутченковскому району.

10 bezirk -  Оригинальное название неизвестно. Территориально соответствует Вознесенскому району.

11 bezirk - Оригинальное название неизвестно. Территориально соответствует Прохоровскому району.

12 bezirk «Putilowka» - 12 округ «Путиловка». Идентичен Путиловскому району.

С немецкой педантичностью, в местах пересечения границ округов с основными магистралями, устанавливался дорожный знак стандартного образца, благодаря которым  сейчас частично известны их названия. А вот о том, имели эти округа немецкую администрацию, и по какому принципу происходило деление, можно только догадываться. Возможно, так немцы обозначали территорию подконтрольную полицейским участкам, но на первом этапе участков было 15, а к концу оккупации 13. По некоторым данным, можно предположить, что районирование произвоилось на базе отрядов жандармерии, подчиненных непосрественно гарнизонной комендатуре.

Кстати, слово «bezirk»  переведено, как «округ» чисто условно, и вполне может обозначать «район».



Немецкий план города Сталино образца 1943года, с отмеченными границами округов и их известными названиями.
Tags: Жизнь под немцем, Сталино, Сталино в оккупации, оккупация
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments